O lokalizaci českých her s Pavlem Mondscheinem
Podcast o tom, jak složité je překládání her. O tom, jak vznikal dabing prvního Zaklínače. A o tom, jak občas překládané postavy metají mocná kozla! Pavel Mondschein má s překladem více jak dvacet let zkušeností. Poslechněte si o úskalí českého překladu a dabingu her.
Autor: Kristýna Dostálová